Sunday, January 16, 2011

Lost in Translation

Being bilingual
has perks
double vocabulary
secret code
More ways to say
I love you
thank you
I'm sorry
but you're not listening
in either language,
and stubbornly
silent.

It's Monkey Man's Sunday 160.  Like a text message, you have 160 characters to tell you're story.  Link up in his comments, and visit the others.  After all, they're a quick read!

11 comments:

Ellen Stewart (aka Ellie/El/e) said...

Your writing blows me away!

Brian Miller said...

ouch...yeah listening is an important ingredient...

Cheryl said...

Nicely done.

Monkey Man said...

A very strong sentiment and an excellent Sunday 160. Thanks for playing.

signed...bkm said...

Very nice Tina...so few words, but so well thought out - does not matter how many languages if someone does not listen...bkm

Jenny said...

I love this! Totally love this! Clever, creative you!

H said...

Very clever! I would love to be bi-lingual, but I would hope to be listened to.

Ⓙ @ $ € € ₦$ ₣®0₥... said...

That packed a bit of a punch at the end. Nice work!

kavisionz said...

WOWWW!! So very creative, Tina!! And beautiful too!
Despite the slight undertone of frustration in it, it's awesome!! It came out really well..
Loved your 160!

Rayna M. Iyer said...

This sure resonates!!!
And amazing that you did it all in 160.

Seffliva said...

Being bilingual is really nice. Like what you've said, you have more ways to say words like thanks you. So, "salamat sa pagbahagi nito" in english "thanks for sharing this".
---
Seff
interpretation and translation services